El miércoles las buenrolleras fuimos al cine. Nos metimos en los Renoir a ver la que se supone que es la comedia británica definitiva: Turistas (Sightseers). Estábamos predispuestas a la risa y las dos somos lo suficientemente ácidas como para poder disfrutar del humor macabro de calidad. La cosa prometía y no empezó nada mal. ¿Qué digo? Empezó de la mejor manera posible con uno de esos temazos que te ponen las pilas anticipando la acción: 'Tainted Love' acompañando las primeras escenas de la peli, como también hace el trailer (Atención: spoilers)
Pues tal y como auguraba la canción, la historia no estuvo a la altura de las expectativas iniciales y se acabó desinflando al final, y es que, pese a algunos momentos hilarantes, termina regodeándose en un humor más cercano a las barrabasadas de Jerry a Tom
que a la comedia negra... A la postre la peli resultó estar un poco tainted. Eso sí, me dejó con la canción en la cabeza, así que no hay mal que por bien no venga...
Yo descubrí 'Tainted Love' de la mano de Soft Cell, como supongo que les pasaría a los de mi generación; y es que aunque los británicos se limitaron a hacer una versión a sintetizador, más lenta y en clave de Sol para adaptarse a la voz grave de Marc Almond, fueron los que popularizaron este tema, su tema, el más famoso de su carrera... todo un one-hit-wonder de estos que tanto me molan a mí. El single más vendido de Reino Unido en 1981, que subió como la espuma tras la actuación del dúo en el mítico Top of the Pops (habitual en nuestros post y en nuestros pensamientos).
Hay que reconocer que los chavales no son muy bellos... pero no sé si me dan más grimilla con su pinta de tecnopop oscuro ochentero o de romanos pederastas y amanerados como salen en el videoclip (casi tan bizarro como la peli que me ha traído aquí).
La versión original compuesta por Ed Cobb, miembro del grupo americano The Four Preps, fue grabada por primera vez por Gloria Jones en 1965. La cantante afroamericana es famosa por dos hitos, por este tema y por ser la novia de Marc Bolan, líder de T-Rex y conducir el Mini en el que se mató el cantante en 1977. Eso sí que fue un final Tainted Love.
Ha habido múltiples versiones de este tema, pero una de las más reconocidas es la reciente (de 2001) realizada por Marilyn Manson, un tipo desagradable donde los haya. Me niego a subir su vídeo porque me parece la antítesis del buenrollismo, y porque su parafernalia gótica y su pseudo sentido música me dan dolor de tripa...
Prefiero desearos buen finde al estilo de la Motown, con el amor chungo más humano, el menos friki, el que todos hemos sentido alguna vez, ese en el que el Pepito Grillo interior nos pide huir y el bajo vientre nos traiciona dejándonos a la merced de ese amante cruel que nos hace daño: "Don't touch me please... I can't stand the way you tease"
Acojonante! Me encanta esta canción gracias Isa.
ResponderEliminarNo insultaré ni a la creadora ni a la audiencia recordando que La Unión hizo una versión en español, mal, como no podía ser de otra manera.
Uy... se me ha escapao....
Qué espanto, es verdad, jajajaja... Lo de La Unión es de traca, ufffff...
Eliminarjejejeje gracias, Moriarty... se me pasó po la cabeza, pero lo deseché ;-) falsoooo amoooooor
EliminarQué jitazo, la leche... Claro, yo también pensaba que la canción era original de Soft Cell y me encanta esa versión, aunque mi filiación soulista hace que me guste mucho mucho la de Gloria Jones.
ResponderEliminarEfectivamente, el videoclip a la romana es infame. Me quedo con el estilismo de pantalones bombachos que lucía Marc Almond en TOTP :-P
Respecto a la peli... pues sí, aunque al final es un poco una ful, no está mal para echarse unas risas, especialmente con las escenas de la madre terrible.
jajajaja Ahí estábamos las dos siguiendo el ritmo del tema y dando botes espasmódicos en la butaca...
EliminarA mí también me gusta mucho la original, y eso que la de Soft Cell me parece un puto himno.
A medida que pasan los días me mejora el recuerdo de la peli, fíjate.
Siempre uno se queda con lo mejor y tiende a olvidar lo malo, jajajaja...
EliminarPues yo discrepo del respetable. La versión de La Unión (traducción mejorable aparte) es más que respetable... #Hedicho
ResponderEliminarDesconocía la anécdota del Gloria Jones...
¡Grooveman rompe una lanza por Rafa Sánchez! ;-)
EliminarCada uno...
EliminarOjo, que a mí La Unión no me disgusta... Pero precisamente esa versión no me motiva mucho, creo que le suma un dramatismo digno al tema que va contra el rollito masoca del tema...
EliminarVayamos por partes (como dijo Jack, "el destripador"), primero (y sin meterme en jardines ni polémicas), yo pienso que la Unión hicieron una digna versión, y a pesar de sus años, su trayectoria y aportes al pop nacional son indiscutibles (y no los defiendo por que me gusten demasiado, pero si lo piensas la letra en la voz de Almond suena igual de tontorrona), si quereis cutre-versiones buscar la de Alejandra Guzman, o el Manson). Segundo, creo que la mayoría conocimos el tema gracias a Soft Cell, un hit del copón que todo el mundo recuerda, y por eso muchos pensaron que era original. Tercero, ahhh, lo de Gloria Jones da para mucho, me lo apunto, y un día preparo un post sobre ella, tiene mucha miga su historia, y cuarto ¿que pasa con la versión de Imelda May? jaja, es que yo la escuché/barra/disfruté en vivo y es flipante en do bemol!!!
ResponderEliminarUn caluroso saludete!
Sebas, siempre arrojando luz a nuestro tenue conocimiento ;-) ¡Gracias! Voy a buscar ahora mismo la versión de Imelda May y espero ansiosa ese post sobre la Jones...
EliminarYo tampoco conocía la de Imelda May, ¡vaya versionaca con metales! ¡Vaya banda que lleva la tía! ¡Y quiero ese vestido!
EliminarNo me linchéis, piedad. Indudablemente es mejor la original, pero la versión de la Unión es notable. A Manu le respetáis porque es un experto... ;)
ResponderEliminarMuy buen tema! Me pone las pilas.
¡Jajajaja! ¡Arantxa, mujer, tu opinión es tan respetable como la de Manu! :-)
Eliminarjajajaja es que Arantxa siempre ha sido muy de La Unión :-) Auuuuuuu Lobo Hombre en París...
EliminarÉsa vale, pero les habría matado cuando cantaban "Más y más"... letra calentorropenosa y encima tirándose el rollo hetero. ¡Mal!
Eliminary " Sin un dia he de morir, que sea aqui en Maracaibo..."? o "ella, ella ella es un volcaaaaaan...."?
Eliminar¿Por qué has tenido que recordarlo? ¿Por qué????
EliminarPuestos a documentar... (has empezado tu)
EliminarLa que se lia por sacar a pasear a Rafa y los suyos...
ResponderEliminarEs lo que tiene el pop español de los 80: levanta pasiones :-P
EliminarA mí no me respetan ni en mi casa... Arantxa!! ;)
ResponderEliminarYa será menos ;-)
Eliminarjajajaja precisamente el amigo Grooveman es un detractor de los hijos de la Movida, salvando algunas excepciones (a Santiago Auserón le perdona todo). La defensa de Rafa Sánchez es algo insólito. Eso sí, la primera vez que le escuché cantar me recordó un poco a él... igual tiene algo que ver ;-)
ResponderEliminarOs dejo aquí una joyita para que juzgueis vosotros si hay o no parecido: http://youtu.be/iRd0YddrycE
¡Jajajaaaa... ! ¡Videaco!!!!
EliminarDice el PP que no hay que remover el pasado...
EliminarAh... pues si lo dice el PP razón de más :-P
EliminarGracias, Ana. Lo valoraremos.
ResponderEliminar